"La prima cosa che scoprii era di possedere 768 dollari."
All they found out was... that he was last seen living in a trailer in Tucson, Arizona
L'unica cosa che scoprirono... fu che aveva vissuto in una roulotte a Tucson in Arizona
Clues and words such as "Trooper", which I found out was Ed's code name, and "Camp Brady", which meant "behind enemy lines".
Indizi e parole come "Trooper", che avevo scoperto essere il suo nome in codice, e "Camp Brady", che voleva dire "dietro le linee nemiche".
And in some ways being with my mom, who I found out was actually a student here.
E, in un certo senso, insieme a mia madre. Infatti, ho scoperto che ha studiato proprio qui.
Because they were us from the future, what the military authorities had found out was what humans are really capable of.
Perche' erano noi dal futuro, quello che le autorita' militari avevano scoperto e' quello di cui gli umani sono veramente capaci.
All I found out was how much I don't know.
Per lo più, quante cose non sapessi di lei.
An executive found out, was about to go to the police.
Un funzionario lo aveva scoperto e stava per andare alla polizia.
Or to pay down $6, 000 in gambling debt that you just found out was due in full.
O per ripagare 6.000 dollari in debiti di gioco... che hai appena scoperto di dovere per intero.
With Lila Stangard, who you just found out was pregnant by your husband?
Con Lila Stangard... che lei aveva appena scoperto incinta di suo marito?
Maybe Otis found out, was gonna turn them in.
Forse Otis dopo averli scoperti li voleva denunciare...
Someone who found out was blackmailing us.
Qualcuno lo scopri' e ci ricatto'.
Immo was curious about our Atlantik V4 spectrum so he decided to compair it with the Sun light spectrums and what he found out was really interesting:
Immo era curioso del nostro spettro Atlantik V4 e decise di compilarlo con gli spettri di luce del sole e ciò che scoprì era davvero interessante:
However, what your resident glamour-puss smarty-pants just found out was that most of that money was never recovered.
Tuttavia, quello che la vostra elegante sapientona ha appena scoperto e' che la maggior parte di quel denaro non e' mai stato recuperato. Dove si trova?
The day she found out was the best day of her life.
Il giorno in cui l'hanno presa e' stato il piu' bello della sua vita.
You think someone found out, was trying to stop us?
Credete che qualcuno lo abbia scoperto, e per questo stia cercando di fermarci?
The only relationship I've ever had, I just found out was fake.
L'unica relazione che abbia mai avuto ho appena scoperto che era finta.
You see, I did a little digging into who you are, and what I found out was quite soothing.
Sa, ho fatto un po' di ricerche su di lei... e quello che ho trovato e' stato abbastanza rassicurante.
The way I found out was... this guy's invested his money in a couple ounces of smack... wants Kenny to come in with him.
A quanto pare, il ragazzo ha comprato 50 grammi di roba e voleva coinvolgere Kenny.
And what we found out was, these french teenagers were watching the show online also.
E abbiamo scoperto... che seguivano la serie anche online.
And what they found out was that of those that were tossed out, 65 percent were excluded because even though women were included in the studies, the analysis didn't differentiate between women and men.
Quello che hanno scoperto su quei testi che sono stati gettati è che nel 65 percento dei casi erano da escludere perché, benché le donne fossero incluse negli studi, l'analisi non differenziava tra donne e uomini.
Well, what I didn't know was, and what we found out was -- these guys, they can't even like talk to each other under those conditions.
Be', quello che non sapevo era, e quello che scoprimmo era - questi ragazzi, non possono nemmeno parlare fra di loro in queste condizioni.
And so, what we found out was that, if you take animals that are animated like you and I, and you make them cold -- that is, these were the garden worms -- now they're dead.
E abbiamo visto che se prendete degli animali vivi come me e voi, e li raffreddate - e parlo dei vermi da giardino - questi muoiono.
2.285099029541s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?